Yes, it is sin to be lazy. It is an insult to your birth..Read More
About Mono Translation Bureau
We at Mono Translation Bureau take up contractual assignments which have anything to do with languages, writing and the like, be it editing, proof reading, dubbing, transcription, sub-titling, language classes, translations, interpretations, research work, technical writing and ghost writing.Read More
Web Copy Writing
Web content Writing
Face of the Month
| PRABAL CHATTERJEE
Prabal Chatterjee is a man of variegated talents. His schooling was from Ramakrishna Mission Baranagar the first and only school to be started by Swami Vivekananda himself and is also an alumni of Calcutta University,
One of his earlier ventures was as CMD of Riverside Management Academy Private Limited after Dr. Asish K Bhattacharyya – a distinguished academician (Former Dean of IIMC) relinquished his position as CMD. He & Dr. Bhattacharyya started RMA in the year 2010. Professionally speaking, at present Prabal Chatterjee is associated with "AtSpeed Corp" Bengaluru as business advisor. The core of success in any venture he believes is human capital - if this is handled skilfully and given a proper outlet, it is bound to manifest itself in a truly successful venture in any chosen direction. Prabal Chatterjee is the financial and overall adviser cum staunch supporter of Mono Translation, being part of the organization too.
I would highly recommend Malobika Chatterjee of MONO TRANSLATION BUREAU. She is a true professional; a class act. Her words truly speak and paint pictures. The emotions are just where they should be.
Malobika Chatterjee (nee Chaudhuri) is known to me for a number of years. She is an endowed professional and meets deadlines, and most importantly maintains highest standards of publishing ethics. Malobika has translated twelve short stories of R N Tagore, under the aegis of Frontpage Publications Limited that has an introduction by an internationally acclaimed scholar on Tagore.
We are currently working together for another project to be published in early 2021.
I wish Malobika and her organisation all the very best.
I would like to convey my appreciation for the translatipon done for some of my books. Though written in Bengali, it is amazing that the exact emotions I wanted to express came through just like I was writing in English myself.
You weave magic with words.
Malobika is a highly professional translator with excellent fluency in English. She is a warm, considerate and understanding person who honours all her work commitments with care, compassion and proficiency.
I highly recommend Malobika and her translation services at Mono Translation Bureau to whoever requires it.
Who is holding the future in India at ransom ? It is not the common man of India, but the clout of corrupt politicians and bureaucrats..Read More
The terrorizing and the acute brunt of COVID-19 has shaken the world. Even the academic sector of our nation, India has been adversely affected. Approximately 30 crores of learners in..Read More